Global Bass Online                                                                                October 2001

Home Up Outline Oct. 2001 Contents Search Classifieds Discuss this issue

Billy Sheehan in Spanish

 

Up
GlobalBass.com
Global Bass Station
Global Bass Search
Global Bass Archives
Advertise on GB

~El Lote Completo~

¡El auténtico y único 'Mister Big' demuestra que de verdad puede hacerlo todo!.

La política de Global Bass es decir al artista que si hay algún tema de lo que hemos hablado que pueda resultar delicado, algo que el artista no quiera dar al conocimiento público, sólo tiene que mencionarlo.  Le hice este planteamiento a Billy Sheehan y él respondió, ‘Nunca he eludido nada, en toda mi vida’.

Así que pudimos empezar hablando de algo que para algunos podría ser un tema un poco doloroso. Mr. Big.  La noticia es que han dejado marchar al tipo que formó la banda.

Billy Sheehan: Sí, ¡me telefonearon y me echaron!  Supongo que creyeron que podían secuestrar la banda y seguir su alegre camino.  Después supieron que su promotor en Japón había cancelado su gira.  Dijo que no haría la gira sin mí en la banda.

Me llamaron y me contrataron otra vez en la banda.  Así que les dije ‘¿Sabéis?  Me alegro de hacer una ultima gira por Japón Ya que los fans se han portado tan bien con nosotros.  Pero no voy a regresar al grupo y cuando se acabe la gira el grupo se acabó.  He trabajado 12 años para la banda y simplemente no me lo habéis tenido en cuenta.  Si queréis empezar vuestra propia historia, adelante.

Global Bass:  De todos modos el consenso general ha sido siempre que Mr. Big fue el primer y principal vehículo para Billy Sheehan. 

Billy:  Siempre he intentado ser equitativo y hacer sentir todo el mundo parte del banda.  Entonces, que no me roben mi parte, que no corten trozos más grandes del pastel para ellos.  Eso no esta bien, no es justo.  Y después quieren salir y llamarse ‘Mr. Big’.

GB:  Es difícil no dirigir una banda por uno de los dos caminos. O es una democracia o es una dictadura.

Billy:  Exacto y creo que, si la gente tiene un poco de respeto mutuo, puede ocurrir cualquier cosa.  Puede funcionar con una monarquía, una dictadura o una democracia.  Todas ellas funcionarán si las personas se respetan unas a otras.  Pero cuando eso se olvida, ninguna de estas cosas funcionará sin importar cuanto intentes forzar el tema. 

GB:  También compensa hablar las cosas al principio de un proyecto de modo que quede claro cómo se va a llevar a cabo.  Dejar pocos ‘no lo se’ bajo la alfombra.  De modo que quede claro lo que cada uno espera y qué se le pide.  Pero ser despedido por la gente a la que tú has contratado es como encontrarte a tu mejor amigo en la cama con tu mujer.

Billy:  Ese es un símil que he utilizado muchas veces.  Por eso no puedo volver a la banda.  Podemos terminar de una manera aceptable pero no hay modo de que regrese. 

GB:  Bien, es bueno saber que tienes las cosas claras.  Por lo que he leído sobre ti, parece que tienes unas reglas personales de comportamiento, una disciplina.

Billy:  Sí, las tengo.  No siempre consigo mantenerlas, pero lo intento.

GB:      Ningún ser humano tiene éxito siempre, esa es la naturaleza de la bestia, ¡supongo!

Billy:  La 'bestia' es el mundo operativo. 

GB:  Respecto a Niacin, Dennis y John están muy ocupados con otras cosas actualmente...

Billy:  Niacin es una especie de proyecto en el que nos juntamos a veces.  No es el proyecto principal para ninguno de nosotros, con Dennis siendo solicitado a todas horas y John haciendo siempre un montón de material propio.  Yo también estoy muy ocupado, pero cuando tenemos la ocasión de juntarnos, ¡es una juerga! 

GB:  ¿Parecido a tomarse unas vacaciones?

Billy:  Oh, es increíble. Tocar con Dennis ha cambiado mi vida. 

GB:  Hacía mucho que querías trabajar con ese sonido clásico del Hammond B3.

Billy:  He sido un gran fan del  B3 desde los primeros tiempos.  Desde The Young Rascals, Vanilla Fudge y otras bandas antiguas. 

GB:  ¡Aun así tiene que ser tiene que ser una auténtica tortura arrastrar semejante ‘bicho’ de instrumento!

Billy:  Bueno, hoy en día existe una tecnología que permite la opción del B4, que es una versión software del B3, resulta asombroso.  Todo lo que necesitas es un ordenador portátil y un teclado.

GB:  ¿Sigues dando conferencias para Narcanon?

Billy:  Sí, doy seminarios en todo el mundo.  Soy claramente anti-drogas.  Ni siquiera he tomado una aspirina desde el 71.  Mucha gente cae en la depresión debido al ambiente de las drogas y toda la situación.  No quiero sermonear a nadie pero sé por observación que no es modo de lograr nada.  Si tan solo consigo que alguien se vuelva hacia otra dirección estaré contento.

GB:  Esa gente tiene el derecho a destruir sus cuerpos.  De nuevo se trata del libre albedrío. ¡Pero se hacen tanto daño!

Billy:  Sí. es cierto. Tienes derecho a ser un idiota y mandarlo todo al diablo.

GB:  Has dicho que muchos intérpretes a los que has dado clases, aunque lleven tocando un cierto número de años, pueden tener algunas áreas de gran lucimiento, pero en otras áreas de sus habilidades al bajo tienen lagunas. Sobretodo si lo más importante para ellos es parecer virtuosos en sólo dos o tres años.

Billy:    Creo que tu objetivo nunca debe ser convertirte en un virtuoso. Debe ser conseguir una base más amplia y más orientada a conectar con el público, en lugar de ser simplemente el chico más rápido de la pandilla. No tiene sentido.

Supongo que está bien si eso es lo único que te importa, pero no cometas el error de llamarlo ‘música’.

GB:  ¿Cuando empezabas tuviste que luchar alguna vez contra esa urgencia de volar en una única dirección?

Billy:  No, porque toda la velocidad y los recursos añadidos a mi ejecución surgieron de una forma natural.  No eran mi objetivo.  Llevé las cosas tan lejos como me era posible sin prestar atención a lo que estaba pasando.  Más tarde, cuando la gente observó lo que hacía y lo etiquetaron, me llamaron ‘rápido’ o me llamaron ‘hábil’, o como ellos quisieron, para bien o para mal.  Pero mi objetivo era tocar la música que oía del modo en que yo quería oírla y llegar con ella a la gente.

GB:  Tiene que ver con que la canción es como una prolongación.

Billy:  Sí, creo que a veces que es más que sólo la canción.  Es un lote completo, toda una lista de cosas.  Es la personalidad el tipo, su espíritu, el modo en que se la plantea.  Es la canción, pero también es su habilidad para tocarla.  Pienso que aislar ya sea el interprete o a la canción es un error.

Creo que Hendrix escribió algunas canciones que quizá, de haberlas hecho algún otro, hubiéramos considerado mediocres o raras.  Pero gracias a que  Jimmy tocaba como tocaba, cantaba como cantaba, con su personalidad, con esa imagen que exhibía...  Cuando oye LITTLE WING piensas ‘¡esto es asombroso!  Mientras que si la hubiera escrito cualquier otro, es muy posible que no hubiera funcionado.

GB:  Mucha gente se ha enredado con esa canción y nadie se ha adueñado de ella como él lo hizo.

Billy:  Van Halen, si lo hiciera cualquier otro, no sé si llegaría a funcionar.  El lote completo, la personalidad total destilada de la banda y la interpretación, todo el conjunto, incluso que el público esté receptivo.

GB:  Aconsejas a la gente que apague la televisión, ¡para tener vida propia!

Billy:  Sí, no soy un entusiasta de la televisión.  Puede chuparte la vida.  Lo cierto es que aparta a la gente de la vida real.  Prefiero con mucho dar un paseo, ir a una cafetería y entablar una conversación con alguien.  Creo que la información que nos llega por la TV es muy sesgada y generalmente está diseñada para dirigir los pensamientos de la gente en una u otra dirección, en lugar de informarles.

GB:  Con los medios centrados en los sucesos del 11 de Septiembre, un montón de gente que conozco que ve la tele  se han visto sumergidos en un estado de completa angustia.  Crees que los medios están explotando ese morbo.

Billy: Los medios están intentando hacer todo lo que este en su mano para mantener a la gente tan excitada como sea posible.  Hay algo divertido acerca de los medios de comunicación de masas, puedes coger a cualquier payaso de la calle ponerlo en la televisión y hacer que de su opinión.  En los sondeos, por ejemplo, no sabes a quién están encuestando.

GB:  Por ejemplo: ¿Qué educación y qué conciencia social tiene y como está  desarrollado su pensamiento?

Billy: ¿Lo saben todo acerca del tema sobre el que van a ser encuestados?  ¡Quizá habría que tener una licencia para votar!  (Se ríe)  Tener algún conocimiento de lo que estás votando antes de que te permitan votar.  Recientemente he leído un libro de Will Durant.  Es un filósofo del Siglo XX y escribió un libro llamado  'The Story of Philosophy', en le que habla de la evolución de la filosofía en el Mundo Occidental.

Dice que en la civilización griega, donde nació el concepto de democracia, estaban muy preocupados porque la democracia se convirtiera exactamente en lo que se ha convertido.  Hay escritos de hace miles de años en donde se temía exactamente lo que sucede ahora.  Las elecciones se convierten en una encuesta de popularidad, ¡gente que no esta cualificada para opinar tiene una opinión que cuenta!.  No estoy hablando de silenciar a nadie, porque si estas hablando de tener algo hecho o de llegar a hacerlo todo el mundo tiene derecho a opinar.  Simplemente no debes convertir esa opinión en un hecho. 

GB:  Intentas en lo posible mantener la TV fuera de tu vida pero aun así te ves afectado por el mundo exterior.

Billy:  ¡Por supuesto!  Eso también es intencionado, intento descubrir lo que cada parte tiene que decir.  Pero no voy a secundar ciegamente la opinión de algún otro, alguien que no sepa perfectamente de dónde viene.  Las noticias de la noche, en  las tres principales cadenas, no creo que en un momento dado estén muy cerca de la verdad.

GB:  Vamos a un asunto más ligero y de vuelta a la música... el mundo del patrocinio... ¿después de todos estos años todavía te sigue ‘cortejando’ esa gente?

Billy: No, porque he estado unido a  la misma gente durante tantos, tantos años que todas las demás compañías saben que estoy con esta marca y aquella otra.  Saben que soy leal y que no voy a abandonar el barco para prostituirme por el equipo.  Conozco músicos que son así, que saltan de una compañía a otra y luego a otra.  Para ver cuanto equipo pueden reunir en su garaje y montar un tenderete cada tres o cuatro años. Llevo junto a Yamaha hace ahora 14 años.

GB:  Lo que resulta destacable es que hay por ahí bajos de boutique de  5, 10 y 20 mil dólares que casi llevan un mini-bar dentro, pero tu todavía tocas un ‘sencillo’ bajo de cuatro cuerdas.

Billy: Sí, un bajo sencillo, porque pienso que cuando un bajo empieza complicarse con un montón de botones, el bajista deber mirar y empezar a preguntarse, ‘Que es lo que va a cambiar musicalmente si cambio la mitad de una de mis pastillas y la paso a través de un booster de medios. ¿En qué me va a cambiar musicalmente?’.  Puedo entender que quieras conseguir el sonido que escuchas en el interior de tu cabeza, pero depende más de tus manos que de cualquier electrónica.

Ahora bien, yo soy así.  Para algunos una parte de su arte es tener un bajo con un billón de sonidos y pulsadores y botones... eso es lo suyo. Así que lo comprendo muy bien. Pero yo no quiero verme distraído por tantos botones. 

GB:  Para ti, entonces, el Yamaha funciona...

Billy: Es un caballo de tiro. A veces la simplicidad funciona, permite que te concentres en otras cosas. 

GB: La ‘voz’ de bajo que utilizas no sigue el camino que llevan otros muchos bajistas, con toneladas de agudos, medios planos y un montón de graves.  Parece que tú has optado más por unos agudos planos y unos medios y graves ligeramente acentuados.  Has vivido así durante mucho tiempo.

Billy: Porque es ahí donde oigo las notas.  Me gusta dejar que las otras frecuencias estén dedicadas a otros instrumentos.  Platos, guitarra y voz.  Me gusta que el bajo suene igual que suena cuando no está enchufado.  Uno de mis mayores problemas llega cuando enchufo mi bajo en algo y suena completamente diferente a como lo hace cuando simplemente estoy sentado con él en mi rodilla y lo toco.

Me gustar poder sentirlo más como suena el bajo cuando lo tengo en mi regazo en una habitación silenciosa y puedo oír hasta la más pequeña nota sin necesidad de enchufarlo.  Intento hacer mis ajustes, el modo que ajusto mi bajo y mi ampli, de modo que pueda percibirlo como cuando estoy sentado en una sala silenciosa tocando.

Me gusta oír todas las cosas que normalmente puedo escuchar. De modo que cuando estoy tocando alto puedo oír todos los matices y armónicos.  La compresión y los medios son muy importantes para mí.  Cuando enchufas un bajo lo que estás oyendo es la pastilla.  Tienes una amplitud dinámica completamente diferente de la que tendrías normalmente.  Los sonidos fuertes de alguna manera demasiado fuertes y los suaves en cierto modo demasiado suaves. He observado que a veces cuando enchufo un bajo normal en un equipo normal de repente siento como si las cuerdas se salieran otras tres pulgadas por encima del mástil.  Se vuelve mucho más difícil de tocar de lo que lo es normalmente.

GB:  ¿Has observado que cuando entras en una tienda lo primero que intentan es enchufarte en un ampli?

Billy:  Sí. ¡Déjame ver primero de que va este bajo!  El ampli es una historia completamente diferente.

GB:  ¿Te has encontrado alguna vez, en la búsqueda de ese ‘sonido natural’, fijándote en  los bajos eléctricos semi-acústicos?

Billy:  No necesariamente.  Tengo un par.  Tengo un bajo Taylor, un instrumento exquisito.  Una vez más, se trata de un animal completamente distinto.  Un bajo acústico es muy diferente de un bajo de cuerpo sólido cuando lo escuchas sin un ampli.  Cualquier cambio en el bajo lo cambia todo.  Todas esas cosas se suman y tienen sus efectos.

GB:  ¿Está tu Yamaha de alguna manera personalizado para ti?

Billy:  El bajo que toco es exactamente el mismo que esta colgado en la estantería de cualquier tienda.

GB:  Eso es bastante poco habitual. 

Billy:  Ése fue uno de los criterios que acordé con Yamaha cuando hicimos este bajo. Quiero poder entrar en una tienda, coger uno de la estantería y que sea exactamente como el que toco.  Pienso que no sería honrado tener una versión con un arce ojo de pájaro de fantasía, con electrónica de encargo y todo a medida.  Entonces lo chicos, van y se gastan su dinero y consiguen la ‘versión de cartulina’.  Quiero que sean exactamente como el que yo toco.

GB:  ¿Es un bajo ligero?

Billy:             Realmente no, puesto que lleva esa pastilla de mástil extra.  Puesto que toco sin cable, uso dos paquetes emisores, así que en general el conjunto completo es  bastante pesado.  Es un bajo bastante ‘viril’.  Tiene un mástil grueso y está diseñado para ser un caballo de tiro.  Se me ha caído, ha caído de una buena altura, he incluso se ha caído accidentalmente desde el camión y aun así esta bien.  Creo que es importante que un bajo sea una herramienta, no tener que mimarlo y preocuparte por él, sino que sea un elemento de trabajo sólido, un auténtico caballo de tiro.

GB:  Esto también cuenta, y es algo que a veces pasa, si estas en la carretera y alguien decide escamotearte el bajo

Billy:  Esa es otra razón por la que quería que estos bajos fueran un estándar. Si pierdo uno quiero ser capaz de reemplazarlo.

GB:  ¡Sin tener que recuperarte de una gran pérdida!  ¿Llevas muchos de ellos en las giras?

Billy:  Sólo tres. 

GB:  Eso es interesante, conozco gente con 30 bajos...

Billy:  ¿Para qué?  Y también hay gente que cambia de instrumento en mitad de una actuación.  ¿Para qué?

GB:  ¡Lo sé!  ¡¿Y te has dado cuenta de que nunca se oye ninguna diferencia?!

Billy:  ¡Yo tampoco oigo nunca ninguna diferencia! (risas)  ¿Qué es lo que cambia?  He estado manteniendo el groove en un bajo.  ¿Por qué debería de pronto hacer un quiebro y cambiarlo?  En realidad mi bajo nunca se desafina.  Cuando lo afino, estiro las cuerdas fuerte y con ganas, las destenso realmente bien, de modo que la gente se acerca y no pueden creer que mi bajo no se haya desafinado.

GB:  ¡Teniendo en cuenta cómo tratas las cuerdas y el bajo resulta increíble!

Billy:    Doblar el mástil, lanzarlo, sostenerlo  en el aire cabeza abajo, hacer bendings, subir la mano por encima de la cejuela y hacer bendings entre las clavijas y la cejuela, ¡todo eso!  Si destensas las cuerdas adecuadamente y ajustas bien el bajo, no debe desafinarse.

Creo que la gente es muy pusilánime con sus bajos. Los miman y son un tanto miedosos respecto a ellos.  ¡Debes poder golpearlo, hacerlo funcionar y hacerlo hablar! ¡Tú eres el amo!  ¡Compórtate como el amo!  El bajo es la herramienta.

GB:  Ahora se habla de 'COMPRESSION' como tú primer álbum en solitario.  Considerando el hecho de que tu siempre has tocado bajo tus propias condiciones, a tu manera, no tiende esto a hacer de cada álbum que has hecho una especie de disco en solitario, particularmente aquellos en los que no has trabajado como acompañante (David Lee Roth y demás).

Billy:  Cierto, pero yo siempre he trabajado en términos de grupo que trabaja como un grupo.  COMPRESSION es algo mucho más completamente mío. He hecho las letras, he cantado y he tocado la guitarra.

GB:  Una parte mucho mayor de la interpretación de lo que pensé al principio.  Encontré en las notas adicionales que aunque Steve Vai y Terry Bozzio están como invitados, no están en todo el álbum como creía posible. Esto deja un montón de trabajo para ti.

Billy:  Sí, quise utilizarlos lo mínimo porque quería que fuera mi disco.  Estoy realmente feliz de tener a Terry y Steve tocando en él.  Son un extra de lujo , pero no quería tener un montón de invitados.  No quería perder mi propia identidad teniendo aun billón de personas en el disco.  Así que pensé que si traía a un par de personas para hacer una par de cosas, si iba a hacer eso, traería a dos personas extremadamente únicas y absolutamente especiales, como lo son Steve Vai y Terry Bozzio, para unirse a mí en esto. Quise mantenerlo así.

GB:  De modo que eso hace que la mayor parte de la percusión del álbum sea programada.  ¿Siempre has sentido predisposición e interés hacia la batería?

Billy:  ¡Soy un fan de la batería desde hace mucho! 

GB:  Así que esto te habrá ayudado en gran medida con la propia programación, eligiendo las partes adecuadas, los sonidos correctos y los arreglos apropiados.

Billy:  Sí, lo cierto es que he programado un montón de baterías en demos de otras canciones para algunas grabaciones de Niacin.  Recuerdo haber desconcertado a Dennis con varias de mis programaciones.  ¡Nada que el no pudiera resolver!  Un par de cosas le hicieron pensar durante un segundo.

GB:  Enfoques que el no toma normalmente como batería.

Billy:  ¡Exactamente!  Salí con unos cuantos ritmos de ‘cortar al batería’ que toco sólo con las manos y los pies.  ‘¡Eh, intenta esto!’  ¡Nueve de cada diez baterías no pueden hacerlo!  En cuanto a la programación, intento hacerla como un batería.  Es la parte más tediosa de la grabación, la que lleva más tiempo.  En realidad quiero hacerla sonar como un batería de verdad.  En algunos casos es necesario poner mucho mas de lo que haría un batería normal realmente para dar la sensación de estar enfrente de la batería mientras la tocan.

Ha habido muchas veces que he entrado en una sala de control, después de escuchar una batería en el estudio y sonaba completamente estéril comparada con lo que había oído fuera.  Quiero hacerla sonar como sonaba cuando una batería me ha impresionado sobre el escenario.  Cuando ese batería se impulso a sí mismo más allá del límite.  Requiere unas pocas cajas extras, algunos golpes y permanecer lo más cerca de todas  las otras cosas.  Para producir una impresión de mayor continuidad. 

GB:  Se puede decir que eres bastante prolífico.  ¿Estás pensando siempre en la música?

Billy:  Es casi lo único que hago.  Casi siempre estoy tocando.  Estoy en mi habitación y aquí hay un prototipo de un nuevo bajo Yamaha que estoy diseñando, hay una Yamaha de 12 cuerdas y escaleras arriba en la terraza del tejado hay un bajo que toco fuera y más cosas.  Hay un montón de instrumentos en mi salón y otro abajo en mi estudio.  ¡Así que como mi casa siempre está así yo siempre estoy en ello!

GB:  ¿Has tirado alguna vez de un 5, 6 o siete cuerdas?

Billy:   Acabo de hacer una serie de Japón y China.  Esos chicos se quedaron asombrados cuando les dije que tenía más que aprender sobre mi bajo.  Decían ‘Pero, ¿No sabes ya todo lo que hay en él?’, y yo respondía con una sonrisa de caballo, ‘¿Estáis bromeando?’  Se puede hacer mucho más.  Todavía tengo mucho que aprender en el cuatro cuerdas, según mis cálculos, así que en consecuencia no voy a realizar otro montón de cambios en mi instrumento.  Aun me queda mucho que aprender sobre este trasto.

GB:  A menudo cuando un artista se aventura con su primer disco en solitario, se abren las puertas del infierno.  A menudo se da el caso de canciones que solo son plataformas para los solos.  Tu planteamiento, al contrario, es una serie de canciones.  De acuerdo que el bajo tiene tu habitual prominencia, pero no es tu estrategia típica.

Billy:  He querido hacer dos discos, uno como éste y después un disco de bajo en el que poder hacer el salvaje.  Estaba ansioso por hacer un disco ‘normal’, en el que canto, toco canciones e interpreto ‘normalmente’ como si estuviera en una banda, pero el siguiente álbum va a ser bajo sicótico.

GB:  Ése no es en el que estáis solo tú y Terry (Bozzio)

Billy:  No, ese es otro.

GB:  ¡¡¡Alguna vez te sientas a descansar!!!! 

Billy:  Pues, tengo que decirte que, después de terminar estos próximos proyectos, voy a concentrarme en una o dos cosas.  (Risas)

GB:  Tengo una amiga en Suiza que está en  4 bandas distintas al mismo tiempo.  Le ha preguntado porque no busca simplemente una banda que tenga suficiente trabajo.  Una de las ventajas de estar en todos esos proyectos es conocer un montón de canciones, todas en diferentes estilos.

Billy:  Sí.  ¡Eso es fantástico!  Es bueno para un intérprete conocer un montón de canciones.  Eso es lo mejor.  No te olvides de que los Beatles empezaron como una banda de versiones.

GB:  ¿Alguna vez te has planteado hacer un dúo con otro bajista?  ¿Si es así, quien podría ser?

Billy:  Oh, sí, me encantaría hacer algo con otro bajista.  Todos mis héroes: Tim Bogert, John Entwistle, Jack Bruce, Oteil Burbidge.  Steve Bailey es increíble.  La lista sigue y sigue.  Stanley Clarke, me encantaría hacer algo con Stanley algún día, sería fantástico. 

GB:  Ésta es una de las razones por las que es una pena que los seres humanos no vivamos cien años o más  en lugar de los más habituales 70 o así. 

Bullí:  Sí, no es broma, es muy poco tiempo para una carrera.

GB:  No hay tiempo para hacer todos esos álbumes que querrías hacer.  Aquí hay una pregunta rara y un poco fuera de nuestro campo... ¿en la balada ‘Caroline’ de este nuevo álbum hay en la guitarra una referencia intencionada a la canción ‘Black Magic Woman’ de Santana? 

Billy:  En realidad es ‘I'm Not In Love’ de 10CC'.  También es ‘Black Magic Woman’.  Probablemente hay otras tres o cuatro canciones que incluyen esa línea.  Intencionadamente no he evitado rendir homenaje en este disco a las canciones que me gustan.  No estoy desguazándolas, solo dejando indicios.  Todo el mundo lo hace.  La mayoría de la gente lo niega, pero yo pensé, ‘¡Ya sabes, vamos a celebrarlo!’

GB:  Recuerdo el momento en que alguien me mostró que el solo ‘Sunshine of Your Love’ de Cream es también la línea melódica de 'Blue Moon'.

Billy:  ¡Oh, esa es brillante!  (Risas)  Me has pillado en ésa.  ¡Creía que me las sabía todas!  Ésa es de las buenas.  Me conozco el solo de memoria.  Estuve sin escuchar el 'Disraeli Gears’ durante 15 años, pero cuando volví a escucharlo en el 88 recordaba cada nota de cada canción, ¡porque solía sentarme y escuchar ese disco una y otra vez!  Debo haber escuchado ese disco unas 500 veces.

GB:  He aquí otra cuestión pendiente, '¿Por qué no te has vuelto egocéntrico?’  Muchos caen en esto después de oír constantemente lo fantásticos que son. 

Billy:  (risas)  Porque no pienso así de lo que hago.  ¡Se las cosas que hago mal!  Soy dolorosamente consciente de ellas, así que si alguien se me agarra y me dice, ‘¡Hey, eres fantástico, eres increíble!, realmente no me lo creo.  No me dejo sobornar con eso.  Conozco mis puntos débiles.  Otra cosa que me preguntas en los clinics es ‘¿Alguna vez cometes errores?’.

Me río y digo, ‘Constantemente, es todo una cadena de errores.  Simplemente aprendes a recobrarte de ellos, los tocas otra vez o haces cualquier cosa que te ayuda a recuperarte de tus errores.   Esto es probablemente más importante que todo lo demás que puedas aprender en cuanto cómo tocar.

GB:  Hay un Viejo dicho, ‘Nunca olvides que jamás puedes estar a más de un semitono de distancia de la nota correcta’.

Billy:  Eso es cierto.  En realidad no me dejo llevar por delirios de grandeza en cuanto a lo que soy y lo que hago.  Soy un tipo normal que toca el bajo.  Soy afortunado.  He trabajado duro en ello.  Nunca he tenido ningún talento natural. 

GB:  ¿No es algo natural? 

Billy:  No, yo creo que no.  Es sólo que soy bueno apuntando a los problemas.  Puedo calcular cómo resolverlos.  No fue algo natural para mí.  No surgió automáticamente.

GB:  Quisiera entrar en una zona que tiene que ver con tus creencias actuales.  Como he dicho antes, responde a esto sólo si quieres hacerlo.  ¿Es cierto que eres miembro de la Iglesia de la Cienciología?

Billy: Este verano hará 30 años. 

GB:  ¿Cómo es que nadie parece hacer referencia al hecho de que eres cienciologista?  Un montón de intérpretes muy conocidos que son miembros han montado un gran alboroto en los medios debido a ésta afiliación y sus creencias.

Billy:  No soy un proselitista.  Si fuera cristiano (siento un gran respeto por esa religión) o budista (otra vez, también siento un gran respeto por esa filosofía), no necesariamente hablaría de ello por ahí.  Creo en intentar dar el mejor ejemplo posible.  De nuevo, si alguien quiere saber en qué estoy, me alegraré de contarle algo sobre ello.  Pero es muy importante que la gente lo descubra por sí misma. 

GB:  ¿Te han ayudado en tu interpretación tus años como cienciologista liberando tu creatividad y tu claridad de pensamiento?

Billy:  ¡Muchísimo!  Me ha ayudado en la vida.  Si mi vida no estuviera en orden difícilmente podría salir a actuar y tocar.  Me ayuda a mantener las cosas funcionando.  Me mantiene entusiasmado, motivado e interesado en la vida.  También me interesa ayudar a otros.  Hago clinics por todo el mundo y me alegra ayudar a los músicos jóvenes.  Ayudarles a salir adelante y hacerlo bien, tener éxito, disfrutar de los que hacen y lograr sus sueños.

Eso tiene mucho que ver con mis experiencias en la Cienciología. 

GB:  He preguntado a algunos artistas su opinión respecto a estos momentos difíciles que atraviesa el mundo, a partir del 11 de Septiembre y todas las otras ramificaciones.  ¿Crees que ésta es una época de grandes cambios?

Billy:  ¡Ciertamente!  He tocado en Indonesia y en Malasia, en países islámicos.  Allí hay gente  maravillosa, cálida y amable.  El Islam es una religión pacífica y maravillosa.  El Islam ha sido secuestrado por los terroristas.  Los medios de comunicación están atizando el fuego intentando convertir esto en Occidente contra el Islam.  Y no es así.

Esto ha sido una tragedia terrible.  Soy un patriota americano y por lo general soy políticamente conservador.  No soy partidario de resolver las cosas necesariamente a golpe de misiles de crucero.  Cero que sería buena idea ir al origen del problema.  Creo que los que han hecho esto son criminales y deberían ser llevados ante la justicia.

Creo que le mundo islámico debería ayudar, debe aceptar alguna responsabilidad sobre su propia gente.  Como hombre blanco, si conozco a alguien que esta en el Ku Klux Klan, debo hacer todo lo que pueda por detenerle.  Para evitar que cause daño.  Él me perjudica.  ¿Si un par d chicos negros bajan por la calle como pueden si soy o no del KKK?  Es posible que me tomen por uno de ellos.  Luego ese tipo me esta perjudicando.

Así que como hombre blanco, debo vigilar a mi raza y asegurarme que nadie tenga un comportamiento racista.  No podemos permitir que el racismo se dé en ninguno de nuestros hermanos, otros blancos.  Debemos detenerlo, denunciarlo dondequiera que se dé.  Igual que los cristianos no deben tolerar que otros malos cristiano manipulen la Biblia, sacando partido de su fe para fines odiosos.  Algunos musulmanes hacen lo mismo.  Deberían vigilar entre ellos mismos y detener aquellas tergiversaciones extremas de su fe que hacen aquellos que quieren dañar a otros con ellas.

Dentro de cada grupo debe haber una vigilancia propia, de otro modo tu grupo puede sufrir esas generalizaciones.  Se da en dos sentidos... como espectadores, no debemos pintar a la gente con brocha gorda, y como los observados, debemos evitar que la gente de nuestro grupo haga cosas que provoquen el que se nos retrate con esa misma brocha gorda.

Es una calle de doble dirección.  Es una cuestión de responsabilidad. 

 

Puedes visitar a Billy en su página Web dirigiéndote a: 

http://www.billysheehan.com/  

También puedes mantenerte al tanto de los lanzamientos de Billy en esta dirección según salgan la venta.

Global Bass quiere dar la bienvenida a los servicios de una nueva Compañía que nos ayudará en nuestro departamento de traducción al Español.
Además de las traducciones al español habituales,
NOISE´R´US nos ofrecerá algunos artículos extra.
NOISE´R´US es una compañía joven y en expansión dirigida por Javier Benéitez y Francisco Garrido. 
Global Bass would like to welcome the services of a new company that will helping out in our Spanish
translation department. Aside from our usual Spanish submissions, NOISE 'R' US will be adding additional articles. NOISE 'R US is an up and coming company headed by Javier Beneitez and Francisco Garrido.

 

 

 

                                  

     Need a friend?
Shop at the World's Largest Music Gear Company!

Home ] Up ]

Copyright © 2000-2009 Global Bass Online
Last modified: June 16, 2009